Theater without actors and actresses
The Series of Unrespected Death
The Series of Unrespected Death’ (plan/writing/directing: Park Kyong Ju)’ refocuses on migration and death and has dealt with stories of Korean miners dispatched to Germany, foreign migrant workers in the Yeosu Detention Center, one migrant woman who died after international marriage like human trafficking, and ‘refugees’ and ‘people on the margins’. The series that migrant people themselves, not professional actors, have told their stories on the stage will close its theatrical experiment by refocusing on the issue of multiculturalism.

Photo by Documentary Photography Team (Suk Sung Suk, Kim Seul-gi, Park Dong-Myeong, Go Sang Suk) Copyright of images Ⓒ Park Kyong Ju
The Series of Unrespected Death that Park Kyong Ju, an artist, made with Salad, the first multicultural theater in Korea, is a series of creative performances covering the stories of Korean miners dispatched to Germany whom she had met while studying in the country, migrant workers residing in Korea whom she had met while covering the fire incident occurring in Yeosu Foreigners’ Detention Center, a migrant woman who came to Korea through a brokerage of a human trafficking type international marriage and fell to death, and refugees in Korea whom she had met while covering their stories.
Park Kyong Ju made ‘the persons who experienced the incidents’ play as ‘actors’ on the stage on purpose in all performances of the series. Survivors from the fire in Yeosu Foreigners’ Detention Center and the director of the counseling center in charge of their counseling, Korean male victims of international marriage, refugees in Korea, marriage migrant women, etc. participated in theatres. It was an experimental performance that gave discomfort the audience with the trustworthy voices of the parties involved in the incident.
While the Series of Unrespected Death was performed, diverse episodes were created. Survivors from the fire incident who delivered their stories on the stage shook with anxiety and left the theater when watching the scene where migrant actors and actresses of Salad represented the fire after finishing telling their stories and did not come again. At that time, survivors just stayed uneasily in Korea without a visa. This performance had been played in front of diverse audiences in Offices of Education, Multicultural Centers, etc. One teacher watching the performance threw away a steel-barred window that actors grabbed because the teacher could not ignore the actors’ shouting “Open the Door” One audience watching a talk show about male victims of international marriage left the theater, saying that the audience was likely to vomit and another audience cried, listening to ‘the letters sent to wives who left’ that male victims read.
On the other hand, the Series of Unrespected Death have faced harsh criticism. ‘Acting but not acting’ done by ‘migrant actors and actresses and the persons experiencing incidents who were not good at delivering lines compared to Korean actors has been the most critical problem and a director’s capability of completing performances with ‘involved persons’ not with ‘actors and actresses’ also was judged.
Park Kyong Ju defines the Series of Unrespected Death as a theatre without actors and actresses. The most important factor of theater is the actor. However, if persons involved in incidents instead of expert actors or actresses who have been perfectly technically trained deliver their stories on the stage, is it called theater? Is ‘theater without actors and actresses’ possible? What is theater? What is art? Where is the borderline between art and life? Isn’t it possible that life becomes closer to art and art becomes closer to life? Park Kyong Ju now wants to frankly talk with audiences about theatrical experiments and achievements that Salad, the first multicultural theater in Korea, has done for the last four years through ‘ ‘Theater without Actor.’
series sequence | Year of production | Title | Director | actor and actresses |
---|---|---|---|---|
The Series of Unrespected Death Ⅰ | 2010 | Do you remember me? | Director: Park Kyong Ju | About 40 miners and nurses who returned from dispatch to Germany are in the audience. Two migrant female actors participated as performers. |
The Series of Unrespected Death Ⅱ | 2010 | Yeosu, Beginning, Middle and the End | Director: Park Kyong Ju | 3 injured in the Yeosu Foreigner Detention Center fire disaster, 1 psychotherapist, acting by multinational migrant women and migrant worker actors |
The Series of Unrespected Death Ⅲ | 2011 | Lan’s diary | Director: Park Kyong Ju | Participation of actors of migrant women who entered Korea through international marriage, Migrant workers, foreign students |
The Series of Unrespected Death Ⅲ upgrade (2011) | 2011 | Lan’s diary upgrade | Director: Park Kyong Ju | Participation of actors of migrant women who entered Korea through international marriage, A theater workshop, and a performance by 10 Korean men who were harmed after getting married through an international marriage broker. |
The Series of Unrespected Death Ⅳ (2012) | 2012 | Future story | Director: Park Kyong Ju | Refugees residing in Korea participate as actors in the performance. A total of three refugees, including a North Korean defector actor, a Korean-Japanese actor, and a political refugee from Myanmar, participated, and migrant women and migrant worker actors also participated in the performance. |
Final part of the series of Unrespected Death | 2013 | Theater without Actor | Director: Park Kyong Ju | ‘Migrant women, migrant workers, migrant artists, and refugees participate as actors. |
박경주 작가가 국내 최초 다문화극단 ‘샐러드’ 와 함께 만든 ‘존경 받지 못한 죽음’ 시리즈는 작가가 독일 유학 시절 만난 한국인 파독광부의 이야기부터 작가가 이주문제 전문 기자로 직접 취재했던 ‘여수 외국인보호소 화재 사건’에서 만난 재한 외국인 이주노동자의 이야기, 인신매매성 국제결혼 중개업으로 입국했다가 한 달 만에 추락사한 이주여성의 이야기, 그리고 취재하면서 만났던 재한난민의 이야기를 담은 창작공연 시리즈다.
박경주 작가는 ‘존경 받지 못한 죽음’ 시리즈 전편에서 의도적으로 ‘사건 당사자들’을 무대의 ‘배우’로 내세워 왔다. 여수 외국인보호소 화재사건 생존자와 이들의 심리상담을 맡고 있는 상담소 소장, 한국인 국제결혼 피해 남성들, 재한 난민, 결혼이주여성 들이 직접 연극에 참여해 우리 시대의 ‘불편한 진실’들을 진정성 있는 목소리로 풀어낸 바 있다.
실재로 존경 받지 못한 죽음’ 시리즈가 관객들을 만나는 과정에서 다양한 에피소드들이 탄생했다. 자신들의 이야기를 무대에서 전달한 외국인보호소화재 참사 생존자들은 이야기를 마치고 무대에서 내려와 관객석에서 ‘보호소 화재’ 장면을 관람하다 불안에 떨며 공연장 밖으로 나가서 다시 입장하지 않았다. 당시 생존자들은 체류 비자 없이 불안한 나날을 보내는 상태였다. 이 공연은 초연 이후 교육청, 다문화센터 등에서 다양한 관객을 만났다. 한 교사는 화재장면에서 배우들의 ‘철창을 열어 달라’는 외침을 떨쳐버리지 못하고 배우들이 붙잡고 있던 철창을 들어 무대 밖으로 던져버리기도 했었다. 국제결혼 피해남성들의 토크쇼를 지켜보던 한 관객은 ‘토할 것 같다’며 공연장을 떠났으며 다른 관객은 피해남성들이 낭독하는 ‘떠난 아내에게 보내는 편지’에 눈물을 흘리기도 했다.
반면 ‘존경 받지 못한 죽음’ 시리즈는 날 선 비판을 받기도 했다. 한국인 배우에 비해 다소 대사 전달력이 부족한 ‘이주민 배우와 사건 당사자들’의 ‘연기 아닌 연기’는 문제의 중심에 있섰으며 ‘배우’ 아닌 ‘당사자’들과 공연을 완성하는 연출자의 연출력 또한 심판을 받기도 했었다.
박경주 작가는 ‘존경 받지 못한 죽음’ 시리즈를 ‘배우 없는 연극’으로 규정한다. 연극을 구성하는 가장 중요한 요소 중 하나인 ‘배우’. 기술적으로 완벽하게 훈련된 전문 배우 대신, 사건의 당사자들이 무대에 올라 자신들의 이야기를 전한다면 이를 연극이라고 부를 수 있을까? ‘배우’ 없는 ‘연극’은 가능할까? ‘연극’은 무엇인가? ‘예술’은 무엇인가? ‘예술과 삶의 경계’는 어디인가? 삶이 예술로 예술이 삶으로 더 다가설 수 없을까? 작가는 생방송 실험극 ‘배우 없는 연극’을 통해 지난 4년간 진행해온 국내 최초 다문화 극단 ‘샐러드’의 연극적 실험과 성과를 진솔한 언어로 관객들과 풀어내고자 하였다.
시리즈 순서 | 제작년도 | 작품 제목 | 연출자 | 참여 배우 |
---|---|---|---|---|
존경 받지 못한 죽음 시리즈 1편 | 2010 | 당신은 나를 기억하십니까? | 연출: 박경주 | 독일 파견에서 귀국한 약 40명의 광부와 간호사가 관객. 이주 여성 배우 두 명이 퍼포머로 참여 |
존경 받지 못한 죽음 시리즈 2편 | 2010 | 여수 처음 중간 끝 | 연출: 박경주 | 여수 외국인 보호소 화재참사 부상자 3명, 심리치료사 1명, 다국적 이주여성과 이주노동자가 배우로 참여 |
존경 받지 못한 죽음 시리즈 3편 | 2011 | 란의 일기 | 연출: 박경주 | 국제결혼을 통해 한국에 입국한 이주여성, 이주노동자, 유학생이 배우로 참여 |
존경 받지 못한 죽음 시리즈 3.5편 | 2011 | 란의 일기 개정판 | 연출: 박경주 | 국제결혼을 통해 한국에 입국한 이주여성, 국제결혼 중개업을 통해 피해를 입은 한국인 남성 10명이 배우로 참여 |
존경 받지 못한 죽음 시리즈 4편 | 2012 | 미래 이야기 | 연출: 박경주 | 한국에 거주하는 난민들이 배우로 참여한다. 새터민 배우, 재일교포 배우, 미얀마 정치난민 등 총 3명의 난민이 참여했으며, 이주여성과 이주노동자.이주민 예술인 배우들도 공연에 참여. |
존경 받지 못한 죽음 시리즈 최종편 | 2013 | 배우 없는 연극 | 연출: 박경주 | 이주여성, 이주노동자, 이주민 예술인, 난민 등이 배우로 참여 |