Park Kyong Ju, CEO of Salad, a multicultural theater company

Monthly Magazine ‘Monthly art’, July 2018 issue

A true step toward realizing cultural diversity

Kwak Se-won (Reporter for the Monthly Art Magazine)

Copyright of image Ⓒ the Monthly Art Magazine

In Mullae-dong, Seoul, where all kinds of raw materials are piled up in alleys and buildings, there is a performance office that does not suit. It is Korea’s first multicultural theater company ‘Salad’ composed of multinational immigrants. This troupe, which is said to have been named after a salad bowl that means “diverse cultures harmonize well together,” has already celebrated its 11th year of establishment this year and is a social enterprise certified by the Ministry of Employment and Labor in 2014. We met CEO Park Kyong Ju, who conveys the human rights issues of migrants and the pain they experience through cultural art, and members who say they are like family now and heard about the multiculturalism of Korea.

Let’s start with the story of how the current salad came into existence.

After graduating from the Department of Printmaking at Hongik University, I went to Germany in 1993 to study film. At that time, Germany was dominated by neo-Nazis. Many people have been hurt because of their race. I was nothing more than a ‘yellow race’ in a foreign country, for the first time in my life. I had a huge culture shock, and it later became a decisive factor in the birth of salad in Korea. It started in 2005 with ‘Salad TV’, an internet multilingual alternative media. The video was uploaded by closely covering practical issues of migrants that are not covered in TV programs that only depict reunions with separated families. At first, I was going to work on the project for 1-2 years and then quit. However, within a month or two of opening, it recorded a huge number of page views. Seeing the unexpected external reaction, I thought it was something I had to do. But broadcasting cannot be a source of income. The company was founded in 2009 because it was difficult to cover the growing operating expenses with advertising revenue alone. It was a time when there were not many cultural and artistic activities in which migrants directly participated, so I thought it would be good for migrants to directly inform the issue. Since then, it has been certified as a social enterprise by the Ministry of Labor of the Korean government and has continued to this day with the determination to establish itself as a sustainable organization.

What are the hard and good points of being a theater operator?

Above all, the most difficult thing is the visa issue of the members, which must be resolved every year. If the period of stay exceeds 3 months, you have to go through a very complicated procedure. Employment contract, income certificate, etc. Is it really easy for artists to document their income? What about migrants? In Korea, the ‘artist visa’ tends to focus on entertainment. And operating costs are always a concern. Salad is largely operated by fund projects, corporate support projects, and income from external performances, but I hope that the income through performances will increase a little more. Now that the government has changed, various public projects have disappeared due to the blacklist incident in the culture and arts world. Next year, I hope multicultural support projects will be reopened. Lastly, I hope that the conditions for applying for the fund should not be limited to ‘Korean nationality holders’, but also give opportunities to immigrants with permanent residency or a visa for more than a few years. For cultural and artistic exchange to take place at the private level, the scope of support must also be widened.

The good thing is that there are audiences who come to see our performances. Especially our biggest fans are the kids. It gives a great response. Even though I am tired from preparing for the performance from dawn, it disappears like snow melting when I see the audience liking it. It is the driving force that keeps doing this.

What is the level of awareness in Korean society about ‘multiculturalism’? If there are still chronic problems that are not being improved.

Compared to the past in the early 2000s, it has improved a lot. However, it is regrettable that multicultural issues are only illuminated in terms of marriage migration and sexuality. Migrant Workers as well as migrant artists are increasingly marginalized. And Koreans look at migrants from the perspective of ‘people who will return to their hometown’. Even if they go back to their home country, wouldn’t it be important to ‘keep them connected with Korea even after they return’? The Korean society’s perception that migrants should return to their home country if they do not change their nationality to Korean is a wrong idea.

What is the level of Mecenat activities, corporate culture, and art sponsorship projects?

Among the projects promoted by the Mecenat Association, there is a project to match companies and arts organizations, but the problem is that the arts organizations have to achieve business matching. It is difficult for private organizations to find corporate partners. Another problem is the changing tastes of companies depending on the administration. Therefore, social contribution projects conducted by companies generally do not last more than three years. Salads, by comparison, are lucky. Since Shinhan Bank is a company that aims to become a leading bank in Asia, the salad’s identity seems to fit well. They have been supporting our organization for over 5 years.

What impact do you think the New Southern Policy announced by the current administration will have on multicultural projects?

There is a wind that will flow in a positive direction. However, what I realized while leading this business is the fact that “you can’t just hope for good fortune.” According to my experience, if you try to make something forcibly, you will always find yourself overdoing it. If you keep doing what you have to do in your place, opportunities will come at any time. And when you get on track to a certain extent, the power that is maintained naturally occurs. And when you reach that stage, the concept of good and bad disappears. When you realize that what you do is valuable, you just feel that you should try to meet more people. Wouldn’t this mean more than becoming famous as an Artist?

What about cultural exchange and cultural diversity that transcends the cultural boundaries of immigrants and settlers?

Culture is just our life. There are so many categories of culture in that life. And they should all be ‘equality’. I want people to know that there are more parts that people can sympathize with, even if the ‘gap’ in a culture that people have not yet discovered is small.

Lastly, is there anything else you would like to say?

I hope that the situation of social enterprises related to it will be a little better through cultural and artistic support and change in consciousness in the public market. To do so, education on social enterprises is needed for public officials in charge of the budget related to cultural enjoyment. A system that leads to profit generation must be established so that cultural and artistic organizations such as Salad, which are non-mainstream but do meaningful work, can continue to operate. For this to happen, cultural consumers’ perceptions must also change. I want citizens to know that there are various cultures and arts, avoiding the tendency to only pursue culture and arts on a splendid and spectacular scale. (Copyright of all Images and Text ⒸMonthly Magazine ‘Monthly art’, 2018)

View original article

박경주 다문화 극단 샐러드 대표

문화다양성 실현을 위한 진정한 행보

인터뷰 및 구술 정리 월간미술 곽세원 기자

골목과 건물마다 각종 원자재가 가득 쌓여있는 서울 문래동에 어울리지 않는 공연 사무실이 있다. 바로 다국적 이주민으로 구성된 국내 첫 다문화 극단 ‘샐러드’이다. ‘다양한 문화가 함께 잘 어우러진다’는 뜻의 샐러드볼에서 이름을 따왔다는 이 극단은 어느덧 올해로 설립 11년을 맞았으며 2014년 고용노동부 인증을 받은 사회적 기업이다. 이주민 인권 문제와 그들이 겪는 고통을 문화예술로써 전하는 박경주 대표와 이제는 가족이나 다름없다는 단원들을 만나 대한민국의 다문화 이모저모를 들어보았다.

지금의 샐러드가 있기까지의 이야기부터 풀어보자.

 홍익대 미대 판화과를 졸업하고 1993년 영화 공부를 위해 독일로 갔다. 그 당시 독일은 네오나치 무리가 기세등등했다. 인종이 다르다는 이유로 많은 사람이 죽었다. 생전 처음 나간 외국에서 난 ‘황인종’에 지나지 않았다. 엄청난 문화적 충격을 받았고 그것이 샐러드 탄생의 결정적 계기가 됐다. 그 시작은 2005년 인터넷 다국어 대안언론 ‘샐러드TV’다. 떨어진 가족과의 상봉만을 그리는 TV 프로그램에서 다루지 않는 이주민들의 실질적인 문제들을 밀착 취재하여 실시간 영상을 올렸다. 처음엔 1~2년만 하고 그만두려 했다. 그런데 오픈한 지 한두 달 만에 엄청난 수의 페이지뷰를 기록했다. 예상치 못한 외부반응을 보고 꼭 해야만 하는 일이란 생각이 들었다. 하지만 방송은 수입원이 될 수 없다. 광고수익으로만 불어나는 운영비가 어려워 2009년 극단을 세웠다. 이주민들이 직접 참여하는 문화예술 활동이 별로 없던 시기라 그들이 직접 이주민 문제를 알리면 좋을 것 같다는 생각도 들었다. 그 후 사회적 기업이 되어 지속성 있는 단체로 정착시키겠다는 일념으로 지금까지 이어오고 있다.

극단 운영자로서 힘든 점과 좋은 점을 꼽는다면.

 무엇보다 가장 힘든 점은 매년 해결해야 하는 단원들의 비자 문제이다. 체류 기간이 3개월을 넘기면 굉장히 복잡한 절차를 거쳐야 한다. 근로계약서, 소득증명서 등. 예술가가 본인의 수입을 서류로 증명하기가 어디 쉬운가. 하물며 이주민은 어떻겠는가. 한국은 ‘예술인 비자’가 엔터테인먼트에 치중돼 있는 편이다. 그리고 운영비는 늘 안고 가는 고민거리다. 샐러드는 크게 기금사업, 신한은행 지원. 외부 초청공연 수입으로 운영되는데, 개인적으로 공연을 통한 수입이좀 더 늘어났으면 좋겠다. 정권이 바뀌었으니 문화예술계 블랙리스트 사건으로 여러 사업이 없어졌다. 내년엔 다문화 관련 지원 사업이 다시 생겼으면 한다. 마지막으로 기금 신청 대상 조건을 ‘대한민국 국적 소유자’로 한정 짓지 말고 영주권이 있거나 몇 년 이상의 비자를 가진 이주민에게도 기회를 줬으면 좋겠다. 민간 차원에서 자체적인 교류가 이뤄지려면 지원폭도 함께 넓어져야 한다.

 좋은 점은 우리 공연을 보러 와주는 관객들의 존재다. 특히 우리의 가장 큰 팬은 아이들이다. 정말 엄청난 호응을 보내준다. 새벽부터 공연 준비에 피로가 쌓여 있다가도 관객들이 좋아해주는 모습을 보면 눈 녹듯 사라진다. 이 일을 지속하게 하는 원동력이다.

‘다문화’에 대한 한국 사회 내 인식 수준은 어떠한가. 여전히 개선되고 있지 않은 고질적인 문제점이 있다면.

 2000년대 초반 과거와 비교하면 정말 많이 좋아졌다. 다만 다문화 이슈가 결혼이주와 성(性)의 측면으로만 조명되는 게 안타깝다. 이주노동자는 물론 예술가는 더욱더 소외돼있다. 그리고 한국인들은 이주민을 ‘갈 사람’이란 시각으로 바라본다. 사실 그들이 다시 고국으로 돌아가도 ‘돌아가서도 이어지게 하는 것’이 중요한 것 아닐까? 국적을 한국으로 바꾸지 않을 거면 자국으로 돌아가라는 인식은 정말 잘못된 생각이다.

기업의 메세나 활동은 어떤 수준인가.

 메세나 협회가 추진하는 사업 중에 기업과 예술단체를 매칭하는 사업이 있는데, 문제는 예술단체가 기업 매칭을 성사시켜야 한다는데 있다. 민간단체가 기업 파트너를 구하는게 얼마나 어려운 일인가. 또한 정권에 따라 바뀌는 기업의 취향도 문제다. 그래서 기업에서 진행하는 사회공헌사업은 3년 이상 지속되지 않는 편이다. 그에 비하면 샐러드는 운이 좋은 것이다. 신한은행이 아시아 리딩 뱅크가 목표인 기업이기 때문에 샐러드의 정체성이 잘 맞아떨어진 것 같다.

현 정권이 천명한 신남방정책이 다문화 사업에 어떤 영향을 미칠 거라 예상하는가.

 긍정적인 방향으로 흘러가지 않을까 하는 바람이 있다. 그러나 이 사업을 이끌어오면서 깨달은 건, “요행을 바라면 안 된다”는 사실이다. 억지로 무엇을 만들려고 하면 꼭 무리가 오더라. 각자의 자리에서 할 일을 꾸준히 한다면 언제든 기회는 온다. 그리고 어느 정도 궤도에 오르면 유지되는 동력이 자연스레 생긴다. 그리고 그 단계에 이르면 좋고 나쁨의 개념이 사라진다. 내가 하는 일이 정말 가치 있는 일이란 걸 깨달으면 더 많은 사람을 만나기 위해 노력해야겠다는 생각이 들 뿐이다. 이는 작가로 유명해지는 일보다 더 의미 있지 않겠는가.

이주민과 정주민의 문화적 경계를 뛰어넘는, 문화교류와 문화다양성에 대한 생각은.

 문화는 그냥 우리의 삶이다. 그 삶 안에 정말 많은 카테고리의 문화가 존재한다. 그리고 그것들은 모두 다 ‘평등’해야 한다. 사람들이 아직 발견하지 못한 문화의 ‘틈’, 비록 그 틈이 작을지라도 사람들이 공감할만한 부분이 생각보다 많다는 걸 알아줬으면 한다.

마지막으로 더 하고 싶은 말씀이 있다면.

 공공시장에서 문화예술적인 지원과 의식 변화를 통해 그와 관련된 사회적 기업의 상황이 좀 더 나아졌으면 한다. 그러려면 문화 향유와 관련된 예산을 담당하는 공무원들에게 사회적 기업에 대한 교육이 필요하다. 비주류이면서도 의미 있는 일을 하는 샐러드 같은 문화예술 단체들이 지속적으로 활동할 수 있도록 수익 창출로 이어지는 시스템이 구축되어야 한다. 그러기 위해선 문화 소비자의 인식 변화도 동반돼야 한다. 화려하고 스펙터클한 규모의 문화예술만 좇는 경향을 지양하고 다양한 문화예술이 존재한다는 사실을 알아주었으면 한다. (Copyright of all Images and Text ⒸMonthly Magazine ‘Monthly art’, 2018)

기사 원문 보기


Copyright of all Images and Text ⒸMonthly Magazine ‘Monthly art’, 2018