Series of photographs, Color print, 2004
Exhibition Title: Solo Exhibition ‘Lives of women migrant workers’@ Jowheung Gallery, 2004
Context: Along with photos of 7 migrant female workers, a documentary video of a fictional campaign performance in which migrant female candidates are candidates for the National Assembly in Gwangju was screened.
Lives of Women Migrant Workers (2004)
On the crowded streets in downtown Seoul, people run across such placards as “Marry to Young Girls from Vietnam and Philippines.”
Introduced to their Korean companions through marriage agencies, women from other countries face such obstacles as cultural exclusiveness and patriarchy in Korean society. They often have difficult marriage lives in Korea. The unregistered women migrant workers, also, have different problems from those of male migrant workers, both at work places and during social activities.
The male-oriented ideology in Korea puts women migrant workers in a particularly difficult position. They often have to deal with such multiple discriminations as sexual harassment, sexual violence, the absence of protection of motherhoods and assistance of child-bearing, and longer work hours and lower wages compared to their male counterparts. The total number of women migrant workers in Korea in 2001, was 207,829, which was 64.1% of the total migrant workers in Korea. It shows the current trend of feminization of migrant work.
Also more than 10% of the total marriages during the year of 2003 were international, anticipating that the diverse problems related with international marriages would soon become reality in Korea.
By closely covering the lives of women migrant workers, specially those of international marriages and in need of protected motherhoods, I intend to show in detail the pains of women migrant workers in Korea through the camera lens.
In order to inform public of the pains and discriminations which women migrants have experienced in a patriarch society of Korea, a photography book is scheduled to be published on December 2004. (Planned and published by ‘Women Migrant Workers’ Human Rights Center’)
– Park Kyong Ju 2004



























all photos by Park Kyong Ju 2004 , Copyright of image Ⓒ Park Kyong Ju
최근 교통이 혼잡한 서울시내 도로변에서 흔히 발견할 수 있는 것이 ‘베트남, 필리핀 처녀와 결혼하세요’ 라고 쓰여진 프랭카드다.
결혼중계업자를 통해 한국남성을 소개 받은 타국의 여성들은 한국에 입국하여 결혼생활을 하면서 한국사회의 문화적 배타성과 가부장주의에 부딪쳐 원만한 결혼생활을 꾸리기 힘든 경우가 많다. 미등록(불법) 상태로 결혼 생활을 꾸려나가는 이주여성들도 직장생활과 사회활동에서 남성이주노동자와는 다른 문제에 직면하게 되기는 마찬가지다.
이들은 한국사회가 가지는 남성중심주의로 인해 차별을 받게 되는데 성폭력, 성희롱, 성매매, 가정폭력, 모성보호와 육아지원의 부재, 남성보다 많은 장시간 노동과 그에 반하는 저임금 등 여러 가지 고통을 혼자 몸으로 감당해야 하는 어려움에 처해있다. 한국사회가 세계화 되어가고 있는 과정 속에서 한국에 거주하고 있는 이주여성의 숫자는 2001년 이미 207,829명으로 집계됐다. 이는 이주의 형태가 점점 더 여성화 되어가고 있다는 것을 증거하고 있다.
또한 2003년 한 해 전체 결혼 건의 10%이상이 국제결혼가정인 것으로 집계되어 그 동안 서구의 문제로만 치부했던 다양한 문제들이 한국 사회에서도 곧 현실로 드러날 것을 예고하고 있는 실정에서, 국제결혼가정과 모성보호를 받아야 하는 가정을 중심으로 이주여성의 삶을 일정 기간 동안 밀착 취재하여 한국사회에서 이주여성이 겪는 아픔을 카메라를 통해 구체적으로 보여주고자 한다. 이주여성들이 가부장적인 한국사회에서 겪는 고통과 차별을 알리고자 이 사진들은 2004년 12월 한 권의 사진집(기획&출판: 이주여성인권센터, 후원: 서울특별시)으로 엮어졌다.
– 박경주 작가노트 2004