Monthly Magazine Korean Play, February 2019 issue
Theatrical company Salad is a cultural arts company established to find the true meaning of diversity through cultural communication by participating in performances by multinational migrants. The main tasks are largely creative activation, cultural and artistic welfare expansion, consulting, etc. In particular, the top priority is to develop creative products with a multicultural sensibility so that immigrants and their people can understand each other more.
‘The reality of migrants who could not be ignored led to the founding of Korea’s first multicultural theater company.’
While studying in Germany, CEO Park Kyong Ju silently overlooked the sacrifices caused by racial discrimination by neo-Nazis and was greatly shocked. After graduating, she worked as a secretary at the Korean Association of Berlin, where she became more interested in immigrant issues. Since then, she has been working on photography and video work related to migrants, using her talents that she majored in art and experimental film. However, when she returned to Korea after 8 years, it was difficult to avoid migrants in Korea, who had increased significantly during that time. Gradually, she felt rewarded that it was necessary as she watched the number of regular visitors to the media site increase.
While studying in Germany, CEO Park Kyong Ju silently overlooked the sacrifices caused by racial discrimination by neo-Nazis and was greatly shocked. After graduating, she worked as a secretary at the Korean Association of Berlin, where she became more interested in immigrant issues. Since then, she has been working on photography and video work related to migrants, using her talents. However, when she returned to Korea after 8 years, it was difficulted to avoid migrants in Korea, which had increased significantly during that time. Gradually, she felt rewarded that it was necessary as she watched the number of regular visitors to the media site increase.
However, operational difficulties continued, and it was also uncomfortable that it could not maintain an objective distance from NGO groups as an alternative media. It was the time that the theater company was founded with the idea that it would be nice to make a work of an incident that I learned about through close coverage. In the meantime, a volunteer who helped interpreter told her about social enterprises, and she started preparing for social enterprise certification in earnest. That’s what happened in 2009. It took her over 5 years to get certified as a social enterprise since then.
Recently, discussions are underway to reorganize the certification system to compensate for the difficulties of the certification system, but Park said there are concerns. That’s because she feels that public institutions and consumers’ perceptions are not ready.
“There is a unit price for performances invited by public institutions or schools. Up to 600,000 won if there are 5 or fewer cast members, and up to 1.2 million won if there are more than 5 people, which is the same as 10 years ago. Not only does it not reflect the rising labor costs every year, but there is no understanding of the performance environment at all. The more we perform, the more the finances become negative, making it difficult for the CEO to maintain office operations.”
‘The biggest limitation of social enterprises is the institutional lack of public funds and lack of consumer awareness’
Above all, as social enterprises increase and scale, people’s lives, and consumption patterns must change accordingly. However, in reality, it is still difficult for cultural and artistic organizations to make net profits from sales, so most social enterprises rely only on the national budget. A bigger problem is that the funds received in this way cannot be used at all for basic maintenance costs, and the state allows them to be used only for business operations.
“To put it simply, it means that the government fund can pay the members’ salaries, but they cannot pay for the 4 major insurances. For example, in the case of a job creation project, the number of members increases and the workmanship improves while receiving support. But how many people will come to see the work after 3 years? That’s why organizations that did well in the early days are closing their doors. In that case, the members receive unemployment benefits and become unemployed again. In the end, it will go back to the past.”
Park Kyong Ju points out that the institutional lack of public funds and the lack of consumer awareness are the biggest difficulties that salads are currently experiencing and the biggest limitation that social enterprises cannot grow on their own.
While contemplating countermeasures to this situation, Salad started a multicultural children’s musical in 2011. She believes that the time has come for salads to have some level of artistic quality, so she is trying to balance the balance by introducing Korean musical actors from last year’s performance in the system of immigrant members of former actors. Even in terms of content, she struggles with her desire to make better works even if it takes a long time. Accordingly, CEO Park and her members set a goal of reaching paying audiences with a ‘proper production’ on a ‘proper stage’ within two years.
CEO Park Kyong Ju feels a sense of responsibility to continue expanding the diversity of Salad as well as being the only troupe where migrants participate in performances and stand on stage and staff. Of course, as she started as a project, she has plans to finish it well and pass it on to the next person, but she feels that there is also meaning in the salad surviving and not closing the door to diversity.
“I am not from the theater industry either, and the members are a mixture of those who have done theater in their hometown and those who have not. Salad’s presence in the entire theater world may be as small as a point, but I think it plays an important role in diversifying colors in itself. Also, even if it is difficult to settle down in the first generation while passing through the second and third generations, there will be artists who majored in theater in the future, and by that time, I expect that many things will change in salads.” (Copyright of text ⒸMonthly Magazine Korean Play, 2019)
다문화 극단 샐러드
월간 한국 연극, 2019
극단 샐러드는 다국적 이주민이 공연에 참여함으로써 문화적 소통을 통해 다양성의 진정한 의미를 찾고자 설립된 문화예술 기업으로, 국내 이주민의 고용창출을 인정 받아 2014년 고용노동부로부터 사회적 기업 인증을 받았다. 중점 과제로 삼는 것은 크게 창작 활성화, 문화예술 복지 확산, 컨설팅 등이며 특히 다문화 감성의 창작품을 개발하여 이주민과 자국민이 서로를 좀 더 이해할 수 있도록 하는 것을 최우선 목표로 삼고 있다.
‘외면 할 수 없었던 이주민의 현실이 국내 최초 다문화 극단 샐러드를 창단하게 했다’
박경주 대표는 독일 유학시절 네오 나치의 인종 차별로 인한 희생을 묵도하고 큰 충격을 받았다. 졸업 후에는 베를린 한인회에서 사무장으로 일하며 이민자 문제에 더욱 관심을 갖게 됐다. 그때부터 미술과 실험영화를 전공한 재능을 살려 이주민과 관련된 사진, 영상 작업을 했다. 그러나 8년 만에 귀국하고 보니, 그 사이에 부쩍 늘어난 국내의 이주민을 외면하기 어려웠고 프로젝트로 인터넷 언론사를 만들게 됐다. 차츰 고정 방문자가 늘어나는 걸 보면서 필요한 일이었다고 보람을 느끼기도 했다.
그러나 운영상의 어려움은 계속 있었고 대안언론으로서 NGO 단체와 객관적인 거리를 유지할 수없다는 것도 불편했다. 한편으로는 밀착 취재를 하면서 알게 된 사건을 작품으로 만들면 좋겠다는 생각에 극단을 창단한 것도 그 시기였다. 그러다 통역을 도와주던 한 자원봉사자가 사회적 기업에 대해 알려준 것을 계기로 본격적인 준비를 시작했다. 그게 2009년의 일. 사회적 기업으로 인증 받는데 5년 이상 걸린 셈이다.
최근에 이러한 인증제의 어려움을 보완하고자 등록제로 개편이 논의외고 있지만 박대표는 우려스러운 점이 있다고 말했다. 그만큼 공공기관이나 소비자들의 인식이 준비되지 않았다고 느끼기 때문이다.
“ 공공기관이나 학교에서 공연을 초청할 때 기준이 되는 정부 단가가 있어요. 출연진이 5인 미만이면 최대 60만원, 5인 이상이면 최대 120만원 정도인데 10년 전에 머물러 있는 수준이예요. 해마다 오르는 인건비다 반영되지 않은 건 물론이고, 공연 환경에 대한 이해도 전혀 없죠. 공연을 할수록 마이너스이니, 대표 입장에서는 사무실을 유지하기도 어려운 상황이에요.”
‘사회적 기업의 가장 큰 한계는 공공기금의 제도적 미흡과 소비자들의 인식부재’
무엇보다 사회적 기업이 늘어나고 규모가 커지면 그에 맞게 사람들의 삶과 소비패턴이 바뀌어야 한다. 그러나 현실적으로 문화예술 단체가 매출로 순수익을 내기는 여전히 어려운 구조이니, 모든 사회적기업이 국가 예산에만 기대고 있다. 더욱 큰 문제는 그렇게 받은 기금은 기본적인 유지비에 전혀 사용할 수 없고 사업을 운영하는 목적으로만 쓸 수 있다는 것이다.
“ 쉽게 말하면, 기금으로 단원들 급여는 줄 수 있지만 4대보험비는 낼 수 없다는 뜻입니다. 예를들어 일자리 창출 사업의 경우, 지원을 받는 동안 단원이 늘고 작픔이 좋아질 수 있지요. 하지만 과연 3년 만에 작품을 보러오는 사람들이 얼마나 늘까요? 초기에 잘되던 단체들이 문을 닫는 건 그런 이유예요. 그렇게 되면 단원들은 실업급여를 받고 다시 미취업 상태가 됩니다. 결국 다시 이전으로 돌아가는 것이지요”
공공기금의 제도적 미흡과 소비자들의 인식부재는 현재 샐러드가 겪는 가장 큰 어려움이자 사회적 기업이 자생력을 키울 수 없는 가장 가장 큰 한계하고 지적한다.
이런 상황에 대책을 고민하면서 샐러드는 2011년부터 다문화 아동 뮤지컬을 시작했다. 이제는 어느 정도 작품성을 갖춰야 하는 시기가 되었다고 생각해 전 배우 단원 체제에서 작년 공연부터는 한국인 뮤지컬 배우를 투입해 균형을 맞추는 중이다. 내용 면에서도 시간이 오래 걸리더라도 더 좋은 작품을 만들겠다는 욕심으로 고민하고 있다. 그래서 박 대표와 단원들은 2년 안에 ‘제대로 된 무대’에서 ‘제대로 된 작품’으로 유로관객을 맞고 싶다는 목표를 정했다.
박경주 대표는 샐러드가 이주민이 공연에 참여하여 무대에 서고 스태프를 하는 유일한 극단일뿐 아니라 다양성을 넓히는 데 있어서도 지속되어야 할 책임감을 느낀다. 물론 프로젝트로 시작한 만큼 잘 마무리 지어 다음 사람에게 넘겨주어야 겠다는 계획도 있지만, 샐러드가 살아남아 다양성의 문을 닫지 않는 것에도 의미가 있다고 느낀다.
“ 저도 연극계 출신은 아니고 단원들도 고향에서 연극을 하던 사람과 그렇지 않은 사람이 섞여 있습니다. 연극계 전체에서 샐러드의 존재는 점처럼 작을 수 있지만 그 자체로 색깔을 다양하게 하는데 중요한 역할을 한다고 생각해요. 또 1세대에서 정착하긴 어렵더라도 2세대, 3세대를 지나면서 전공한 예술가도 생겨날 것이고 그때가 되면 샐러드도 많은 것이 바뀔 거라고 기대합니다.”


Copyright of all text ⒸMonthly Magazine Korean Play